lunes, 31 de marzo de 2008

DENSIMETRO

traduccion de la caja del densimetro

DIRECTIONS duplicate box ilustration to as assamble tester after inserting tip of tester in sell,draw just enough solution to raise the float, the point at wich the scale is level with the top of the solution indicates cell condition.





DIRECCIONES Duplicar cuadro de ilustration a assamble como probador después de la inserción de la punta de probador en vender, sacar la suficiente como para elevar la solución de flotación, el punto en el que la escala es el nivel con la parte superior de la solución de células indica condición.



PLANO DEL TALLER DE ELECTRICIDAD



jueves, 27 de marzo de 2008

EXAMEN DE BATERIA

LAS BATERIAS


1 :el primer vaso de la bateria presento descarga, el nivel del densimetro identifico un nivel rojo medio en todos sus vasos respectivamente

2 :al igual que en el anterior presento un nivel de color rojo medio en todos sus vasos , Lo cual indica una descarga



3 :esta tambien presento un nivel de descarga maxima ya que en el densimetro
indico un nivel del acido por encima de la franja roja






4 :esta bateria presentaba un nivel de carga baja, en todoa sus vasos presento en el densimetro el color blanco



5 :al igual que la tercera bateria presento un nivel de descarga maxima






6 :presento descarga, el nivel del densimetro identifico el color rojo medio, en todos sus vasos dio la misma medida del densimetro para cada uno

TRADUCCION

INGLES

In the operator cannot read English, operating instructions and safety precautions must be read and discussed in the operattor's native language

spring compression creates a potentially dangerous situation because of the energy stored between spring mounts, to prevent personal injury.

- Read, understand and follow the struttamer, safety precautions and operating instructions.

- wear eye protection that meets ansi Z87, 1 and OSHA standards

- Use this equipment for automovile strut springs only

- Do not use struttamer if its damaged, worn or modified
position upper hooks as far from lower hooks

- Compress springs only until it is loose in it´s spring mounts. Stop compressing if spring or arms bottom out do Not exceeding 56 FT LBS. of torque on actuaing screw

- Do not remove piston rod nut until spring is compressed enough to be loose in mount

1fasten locking jaw to low side of coil
2 fasten locking jaw to high side of same coil
3 fasten locking jaw to low side of coil
4 fasten locking jaw to high side of same coil
5 align spring with forcing screw before compressing .

for Additional information, read and follow operating instructions and safety precautions included with struttame


ESPAÑOL


Si el operador no puede leer ingles, las intrucciones de operacion y precauciones de seguridad deberan leersey comentarse en el idioma nativo del operador el resorte de compresión potencialmente crea una situación peligrosa debido a la energía almacenada entre las monturas del resorte, para evitar daños personales. - Leer, entender y seguir la estructura , precauciones de seguridad y operando instrucciones. - Use protección ocular que cumpla ansi Z87, 1 y estándares de OSHA - Utilizar este equipamento de la estructura del automóvil en sólo resortes - No utilice la estructura tamer si es dañado, desgastado. Modificados o Ganchos en posición superior en cuanto a la reducción de ganchos - - Comprimir resortes sólo hasta que se suelte de sus monturas. Detener la compresión es la ballesta. No excedan de 56 FT LBS. De par en actuando al Tornillo - No extraiga vástago hasta que el resorte no se comprima lo suficiente como para estar suelto en su montura 1 en bloqueo de la mandíbula baja a lado de la bobina 2 agarre de bloqueo de la mandíbula al mismo lado de alta bobina 3 fije el bloqueo de la mandíbula baja a lado de la bobina 4 agarre de bloqueo de la mandibula al mismo lado de alta bobina 5 alinear resorte con el tornillo antes de forzar . Adicionales a la informacion, lea y siga instrucciones de funcionamiento y precauciones de seguridad incluidos con struttamer

martes, 11 de marzo de 2008

MI EXPERIENCIA EN EL CAM





en la visita que hise al cam conoci muchas cosas y aprendi a diferenciar otras

como la bariedad de hojas de ballesta y la cantidad, que depende de la forma del vehiculo



primero vimos el bus


despues el remolque


despues la camioneta


despues la volqueta


despues la tractomula





BUS


en el bus vi una suspencion hidraulica que en la parte delantera tenia siete hojas de ballesta con sus respectivas agarraderas que eran cinco y sus tornillos y en la parte tracera eran nueve tambien con agarraderas y un sistema hidraulico telescopico


REMOLQUE



EN CAMBIO EN EL REMOLQUE EN SU PARTE TRASERA EN CONTRE OCHO HOJAS DE BALLESTA CON TRES AGARRADERAS Y SUS TORNILLOS Y LA SUSPENCION ERA HIDRAULICA TELESCOPICA



CAMIONETA



en la camioneta vi que en la parte delantera no tenia hojas de suspencion en cambio en la pare trasera tenia siete hojas de ballesta que estaban sujetas con cinco agarraderas y su suspencion hidraulica telescopica



VOLQUETA



en la volque en la parte trasera habian diesisiete hojas de ballesta que estaban sujetas con cinco

agarraderas y sus tornillos en cambio en la parete delantera habian no mas doce tambien con cinco agarraderas, suspencion hidraulica telescopica



TRACTOMULA



en la tractomula vi en la parte delantera once hojas de ballesta en la suspencion que estaban sujetas con cinco agarraderas y sus tornillos su suspencion era hidraulica telescopica